Wielu osobom, które chcą sprowadzić auto z Niemiec, konieczność tłumaczenia dokumentów wydaje się czymś naturalnym. Czy aby na pewno tak jest? W końcu Polska jako kraj należy do UE. A zatem obowiązuje pewien stopień unifikacji przepisów. Jeśli chcesz wiedzieć, jak wygląda temat obowiązku tłumaczeń dokumentów auta sprowadzonego z Niemiec, odpowiadamy poniżej.
Auto z Niemiec a przepisy unijne dotyczące tłumaczenia dokumentów
Przepisy przepisami — zdarza się, że dany wymóg wcale nie obowiązuje w prawie, a urzędnicy i tak go wymagają. Taka sytuacja czasem może mieć miejsce w przypadku tłumaczenia dokumentów związanych z rejestracją sprowadzonego z Niemiec auta.
Warto jednak wiedzieć, jak sytuacja wygląda w praktyce. Poprosiliśmy o opinię tłumaczkę przysięgłą, Małgorzatę Misiak Kobylińską: często spotykam się z pytaniami klientów o to, czy dokumenty dotyczące aut sprowadzonych z UE — w tym z Niemiec — muszą być tłumaczone. Wyjaśniam wtedy, że w przypadku samochodów sprowadzonych z krajów Unii Europejskiej, EOG czy Szwajcarii – zazwyczaj nie ma potrzeby tłumaczenia dowodu rejestracyjnego ani umowy kupna. Warunkiem jest, aby dokumenty były wystawione zgodnie z unijnymi standardami, czyli aby kody i oznaczenia odpowiadały dyrektywie 1999/37/WE. Dzięki temu, że przepisy rejestracyjne w Unii zostały ujednolicone, formalności w polskich urzędach są znacznie prostsze.
Auto sprowadzone z innych krajów? Poza UE?
Warto zauważyć, że nieco inaczej sytuacja wygląda w przypadku samochodów sprowadzanych np. z Wielkiej Brytanii. Mimo że artykuł dotyczy aut z Niemiec, to chcemy omówić kwestię tzw. anglików, zwłaszcza że trend związany z kupnem aut w UK jest dość wyraźny w naszym kraju.
Jako że Wielka Brytania wyszła ze wspólnoty europejskiej, dokumenty związane z zakupem samochodu z UK muszą być tłumaczone. Przy czym takie tłumaczenie musi być wykonane przez tłumacza przysięgłego.
Auto z Niemiec – czy trzeba tłumaczyć dokumenty? (podsumowanie)
Jak widać, członkostwo w UE ma swoje duże plusy. Jednym z nich jest swego rodzaju unifikacja przepisów prawa a wraz z nią ułatwienia dla obywateli — m.in. te dotyczące tłumaczenia dokumentów dotyczących transakcji zawieranych transgranicznie.
Artykuł sponsorowany